Thursday 31 December 2009

Wednesday 30 December 2009

Christmas Post




Fotos c) by Margit Anna Binder

This year I got some Season wishes by eMail. I don’t know why, maybe people in time of recession can’t afford to write cards anymore? I usually put the Christmas cards on my chimney, but what shall I do with my eMails? I can’t put them up on my chimney! Well, I suppose I could print them out, but why should I use my paper and my ink, when I wasn’t worth a piece of paper to the person who sent me the wishes in first place? And to put up print-outs on my chimney would not look very decorative anyway.

Did you also get some of your Christmas post by bulk mail? Well I did, I got two. I understand when companies write one eMail and CC it to all customers, but I find it sad, when the closest family, people you love and you don’t get a chance to see very often, are not able to send personal Christmas greetings anymore. Only a few words at least once a year, do I really expect too much? I wish they would take me off their lists as these kind of wishes honestly mean “as much” to me as they meant to the senders, furthermore these dear people could save 1 or 2 more seconds of their precious time, if they took me off from their mailing lists.

Maybe I should be more tolerant and accept that some people have better things to do than to go to a shop to buy a card, to write a few lines by hand and then to go to the post office to send it.

Saturday 19 December 2009

Christmas in Vienna





Fotos c) by Margit Anna Binder

Time passed by so fast and Christmas once again comes nearer in gigantic steps.
It is tradition in Austria that on the first Sunday in Advent, the first candle on the Advent Wreath is lit and on every Sunday afterwards another candle follows, until all 4 candles on the wreath are lighting, that is usually a few days before Christmas Eve.
The Christkindl markets in Austrian cities are beautifully decorated, the stalls offer toys, warm winter clothes, shiny Christmas decoration, sweet Christmas cookies, candles and much more. With people getting hungry and thirsty, walking around on cold winter days, the stalls also offer hot potatoes, fried chestnuts, roasted potatoes, Langos , sausages and hot drinks like Jagatee, Glühwein and Punsch.

I remember when I was a child and lived in my parents’ house, on the afternoon of Christmas Eve, we sat in the kitchen and made knots in the strings of the chocolate decoration, which “were hung on the tree by the angels later on”. At least we thought that angels did that and that the Christ child would bring the presents afterwards. That is the story we were told, when we were young.
My dad was in the living room and helped the angels with the decoration of the Christmas tree.
While my mum prepared the dinner, at Christmas, we traditionally ate fish, rice and potato salad, she told us stories and we listened excitedly. On one occasion she suddenly looked at the window and said: “I just saw a little angel flying by the window.” My siblings and I, quickly looked out of the window to see the angel, but it had gone. I really believed that I had seen a little piece of the long angel’s dress.
We waited impatiently for the traditional ringing of a small bell that permitted us to walk into the living room, as happened every Christmas in our house. We were not allowed to walk in earlier, because the angels and the Christ Child would disappear immediately, if seen, and they would take our presents away.
The candles on the Christmas tree shone brightly and underneath lots of presents were placed for each of us, but first we had to say our little poems and to sing Christmas carols, which was actually very nice and I enjoyed that. Then we looked at the gifts that the Christkindl (Christ Child) had brought for us. Afterwards the whole family sat for the Christmas dinner and everyone enjoyed that feast, well I know I certainly did. That was also the only one evening in the year that we were allowed to stay up late which in reality was past 11 pm.
I like to look back to those times and every year around Christmas time I get a warm nice feeling in my tummy, the same as I had when I was a child. It is a wonderful feeling and it reminds me of my parents and their ability to make Christmas happy for us children.

Having said that, I would like to wish a VERY MERRY CHRISTMAS and a PROSPEROUS NEW YEAR to all you nice people who visit my blog! Stay healthy, enjoy yourself and come back to read more on my site in 2010!

Weihnachten in Wien




Fotos c) by Margit Anna Binder

Die Zeit ist so rasch vergangen und Weihnachten naht mit grossen Schritten.
In Österreich ist es Tradition, dass am 1. Adventsonntag die erste Kerze am Adventkranz entzündet wird, danach wird an jedem Sonntag eine weitere Kerze angezündet und wenn alle vier Kerzen leuchten, ist Weihnachten nicht mehr weit.
Die Christkindlmärkte sind bunt geschmückt; die Standln bieten Spielzeug, warme Kleidung, Christbaumschmuck, süße Weihnachtsbäckereien, Kerzen und vieles mehr an. Da das Herummarschieren an kalten Wintertagen hungrig und durstig macht, ist auch für das leibliche Wohl gesorgt. Heisse Ofenkartoffel, Maroni, Braterdäpfel, Langos, Würstel, man bekommt alles, was das Herz begehrt. Für die Durstigen wird Jagatee, Glühwein und Punsch ausgeschenkt.

Ich erinnere mich gerne an Weihnachten daheim, in meinem Elternhaus, als meine Geschwister und ich noch Kinder waren. Wir saßen mit unserer Mutter in der Küche und machten Knoten in die Schnüre an den Schoko-Christbaumstücken, die später von den Engerln auf den Christbaum gehängt wurden. Mein Vater half den Engeln im Wohnzimmer beim Dekorieren des Christbaumes.
Während meine Mutter das Festmahl zubereitete, erzählte sie uns Geschichten und wir Kinder hörten ihr mit gespannten Gesichtern zu. Einmal sagte sie plötzlich: „Ui, da ist ein Engerl am Fenster vorbeigeflogen!“ Wir Kinder liefen rasch zum Fenster, um das Englein zu sehen und ich bildete mir wahrhaftig ein, dass ich noch ein Stück des langen Kleidchens gesehen hatte.
Ungeduldig warteten wir auf das feine Läuten des Glöckchens, das jede Weihnachten geläutet wurde. Es war ein Zeichen dafür, dass wir nun das Wohnzimmer betreten durften. Vorher war uns das nicht erlaubt, weil sonst die Englein und auch das Christkind, das all die Geschenke bringt, davonfliegen.
Der Christbaum erstrahlte in einem wunderbaren Glanz und darunter waren unsere Geschenke aufgetürmt. Wir sagten Gedichte auf und sangen Weihnachtslieder, dann erst durften wir uns über die Geschenke hermachen.
Abschließend saßen wir gemütlich beim Weihnachtsmahl beisammen. Es gab immer gebackenen Fisch mit Reis und Erdäpfelsalat. Danach wurden selbstgebackene Kekse gereicht. Wir Kinder durften an diesem Abend länger aufbleiben.
Ich denke noch oft an diese Zeit zurück und immer um die Weihnachtszeit befällt mich ein Gefühl von Wärme und Vorfreude, es ist genau das gleiche Gefühl, das ich in meiner Kindheit hatte. Es ist ein wunderschönes Gefühl, das ich niemals missen möchte.

In diesem Sinne, FROHE WEIHNACHTEN an all die lieben Menschen, die meine Beiträge lesen! Bleibt gesund und geniesst das neue Jahr! Prosit 2010!

Thursday 12 November 2009

Lots of rain in the "sunny" South East


Picture c) by Margit Anna Binder
That is how the road from Tramore to Waterford City looked like today.

Tuesday 10 November 2009

Autumn Impressions




Fotos c) by Margit Anna Binder

Summer is over and autumn brings lots of rain and dull days. The trees´ foliage changed into lovely colours like bright yellow or dark red and pleases the eye for a few days, but after that, all the beauty will be gone. The wind blows dying leaves in front of our entrances and the trees ‘ branches remain bare, nature prepares for a peaceful rest over a long winter period again, it seems as everything goes to sleep now. People prefer to stay at home in front of open fires and enjoy the cosy warmth, while the autumn winds howl in the chimneys. Sunny days with blue skies can be tricky sometimes, as you might think it is obviously warm outside, when the weather is so nice, but that is often a mistake, as the brightest days are often the coldest. On TV you can watch Christmas advertisements already and it won’t be long when we ring out the old and ring in the new year.

Herbstimpressionen





Fotos c) by Margit Anna Binder

Der Sommer ist vorüber und der Herbst bringt viel Regen und trübe Tage. Die Blätter auf den Bäumen haben sich in leuchtendes Gelb oder tiefes Rot verfärbt und erfreuen das Auge für ein paar Tage, aber kurz danach wird die ganze Pracht wieder vorüber sein. Der Wind bläst das dürre Laub vor unsere Haustüren und die Äste der Bäume bleiben kahl zurück, die Natur bereitet sich wieder auf eine friedvolle Rast über eine lange Winterperiode vor. Es scheint, dass nun alles zur Ruhe geht. Die Leute bleiben in dieser Jahreszeit lieber daheim und geniessen die gemütliche Wärme vor dem offenen Feuer, während der Wind laut durch die Kamine heult. Sonnige Tage mit blauem Himmel können trickreich sein, da man leicht den Eindruck bekommt, dass es draussen warm ist, wenn das Wetter so schön ist, aber oft sind gerade die strahlendsten Tage die kältesten. Im Fernsehen werden schon Weihnachtswerbungen gezeigt . Es wird nicht lange dauern und wir werden das alte Jahr verabschieden und das neue begrüssen.

Sunday 1 November 2009

Halloween (Artikel in Deutsch)


Gestern war Halloween und ich war sehr enttäuscht, weil uns niemand mit “Tricks or Treats“ gedroht hat. Ich hatte mich schon darauf gefreut, all diese kleinen Spukgestalten zu sehen, aber alles was ich sah, war ein Bursche in Waterford, der als Dalmatiner verkleidet war. Ich fand er sah eher süß aus und keineswegs furchterregend. Also nichts mit Gänsehaut!
Wir kauften viele Süßigkeiten für die gruseligen Monster und Hexen, von denen wir dachten heimgesucht zu werden, und nun müssen wir die ganze Schokolade und alle Zuckerln selber essen, was bedeutet, dass wir an Gewicht zulegen werden. Also wenn wir jetzt fett werden, dann sind die angsteinflössenden Horrorgestalten Schuld daran, weil sie gestern nicht an unserer Tür erschienen sind!
Meine Nichte in Österreich erzählte mir, dass sie gestern Abend Besuch von dunklen Gestalten hatten. Das ist eigentlich seltsam, weil Halloween niemals ein österreichischer Brauch war, aber wie es scheint, haben die österreichischen Kinder diese Tradition gerne übernommen. Wahrscheinlich haben sie herausgefunden, wie nett es sein kann, wenn man wenigstens für eine Nacht im Jahr die Erlaubnis hat, ein kleiner garstiger Balg zu sein.
Halloween war ein original-keltischer Brauch. Die Kelten glaubten daran, dass in der Nacht vom 31.Oktober die Toten auf die Erde zurückkommen. Die Leute schnitten Löcher in Rüben, stellten Kerzen hinein und platzierten das Licht in den Fenstern, um ihren verstorbenen Angehörigen zu helfen, den Weg nachhause zu finden. Die Druiden bauten sakrale Lagerfeuer, wo die Kelten zusammenkamen, um Saaten und Tiere zu verbrennen, als Opfergaben für ihre Götter. Sie glaubten daran, dass das heilige „Bonfire“ sie während des kommenden Winters beschützt.
Die Amerikaner haben Halloween verändert und ein lustiges Spektakel für Kinder und alle, die gruseligen Horror lieben, daraus gemacht ´- UAAAAHHHHH!!!

HALLOWEEN (article in English)


Yesterday was Halloween and I was rather disappointed as nobody threatened us with “Tricks or Treats”. I was really looking forward to see all these little spooky creatures, but all I saw was a guy in Waterford City, who was dressed as a Dalmatian. I found he looked more sweet than frightening and I could not get one single goose pimple.
We bought lots of sweets for the spine-chilling monsters and witches, who we expected to be haunted by, and now we will have to eat all the chocolates and candies ourselves, which means that we will put on lots of weight. So, if we are getting fat now, I will blame the little monsters, who did not appear at our door last night.
My niece in Austria told me that they were haunted by some dark demons last night. That is actually strange, because Halloween was never celebrated in Austria before, but it seems the Austrian children have happily adopted this tradition. They probably found out how nice it is, when you are allowed to be a nasty little creature for at least one night in the year.
Originally Halloween was a Celtic Tradition. It was believed that the ghost of the dead returned back to Earth on the night of the 31st October. People cut holes into turnips, put candles into it and put it into the windows to help their dead relatives to find their way back home. The Druids built big sacred bonfires, where the people gathered to burn crops and animals as sacrifices to their Gods. During the celebration the Celts wore costumes, made of animal heads and skin. The sacred bonfire , they believed, would help to protect them during the coming winter.
The Americans changed Halloween and made it to a Fun Festival for kids and for everyone who likes pure horror – UAAAHHHHHH!!!!!!

Saturday 24 October 2009

Northern Ireland

The Giant's Causeway

Fotos c) by Margit Anna Binder

Nordirland

The Giant's Causeway


Fotos c)by Margit Anna Binder

Monday 28 September 2009

Irish names

Old Beamish Brewery, Cork Is that Santa Claus on summer holidays?

Fotos c) by Margit Anna Binder

It always surprises me that the Irish generally can tell from which part of the country someone is from, only by hearing their surnames. The family name “Power” for example is most common in Waterford, people with the name “Baxter” live in Down, Antrim and Tyrone.......
The Name “Doyle”, in Gaelic, Ó Dubhghaill, means “dark foreigner” or “dark and tall”. That was a name used for the Vikings who invaded the country a long time ago and they were the ancestors of the “Doyle’s”. This name was spelt in many different ways, e.g. Doyle, Doyill, Doile, Dahl and many more.
As it is known that the Vikings mostly went to Dublin, Wexford and Waterford, it is more than likely that someone named “Doyle” comes from the Eastern part of the country.

I never ever met someone in Austria, who tries to discover from which province someone comes from. We Austrians don’t really care about those things and I believe it would be too difficult to find out, anyway. We did not even try to Austrianise a foreign name and when you look into our telephone books, you wouldn’t know which country you are in, because there are not many original Austrian names. So, when someone is called “Nowak”, we just know that this person has Slavic roots, but it could be from many generations back in time, but we would never be able to tell from which province the person called “Nowak” comes from.

I love to listen to my Irish family when they are talking about somebody. Everybody seems to know everyone, and if they don’t know a certain person personally, then they know someone who knows him or her. In the case that person is a total stranger in the area, they are analysing where his family are probably living by using his surname as a hint.
It is much more complicated with the first names. Gerry (Gerald), my brother in law, who is actually called Patrick, told me a story about a guy named Jack, who was called Owen by his parents to distinguish him better from Shawn, his dad, who was also called Sean. Does that sound crazy to you? I think I have to explain that Jack, Owen, Shawn and Sean are all variants of the name John. It is so simple, isn’t it?

By the way the Irish are often called “Paddy” abroad, that comes from St. Patrick, the patron saint of Ireland and yet the name Patrick is just an introduced one. St. Patrick himself was brought into Ireland as a slave and the name Patrick is mainly found to be held by the English and the Welsh, who came in with the Normans and are not original Irish natives. That means the name “Paddy” for an Irish person, is actually used wrong. A tip for you: When you meet an Irish, don’t call him “Paddy”, he might not like it as it is often used by the English to try and demean an Irish person.

Irische Namen

Cork

Fotos c) by Margit Anna Binder
Was mich in Irland immer wieder überrrascht ist, dass die Einheimischen hier anhand eines Familiennamens ziemlich genau sagen können, aus welchem Landesteil jemand stammt und in den meisten Fällen treffen die Vermutungen sogar zu. Die Powers zum Beispiel kommen meistens aus Waterford, die Baxters sind eher in Down, Antrim, oder Tyrone zuhause,........
Der Name Doyle in gälisch Ó Dubhghaill bedeutet “dark foreigner“ oder „dark and tall“( „dunkler Fremder“ oder „dunkel und gross)”, damit sind die Wikinger gemeint, die Vorfahren der Doyles. Mit der Zeit wurde dieser Name auf verschiedene Weise buchstabiert z.B. als Doyle, Doyill, Doile, Dahl......
Und da man weiß, dass sich die ehemaligen Wikinger damals vorwiegend in Dublin, Wexford und Waterford angesiedelt haben, kann man annehmen, dass jemand mit dem Namen Doyle mit großer Wahrscheinlichkeit aus einem dieser Gebiete, im Osten Irlands, stammt.

Ich habe in Österreich niemals jemanden getroffen, der sich anhand eines Namens Gedanken gemacht hat, aus welchem Bundesland jemand kommt. Das ist uns Österreichern ziemlich egal außerdem wäre das wahrscheinlich in vielen Fällen auch nicht möglich, weil wir uns von jeher mit den Völkern der angrenzenden Länder vermischt haben. Wir haben uns nicht einmal die Mühe gemacht, die Namen der Zuwanderer zu verösterreichern und wenn man in unsere Telefonbücher schaut, findet man nicht viele urösterreichische Namen. Wenn jemand also „Nowak“ heisst, dann weiß ich, dass diese Person einen slawischen Ursprung hat, der kann aber Generationen zurückliegen. Ich kann aber nicht bestimmen aus welchem österreichischen Bundesland diese Person stammt.

Ich höre gerne meiner irischen Familie zu, wenn sie sich über jemanden unterhalten. Jeder scheint hier jeden zu kennen und wenn sie eine bestimmte Person zufällig nicht kennen, dann kennen sie bestimmt jemanden, der mit dieser Person bekannt ist. Sollte es sich aber um eine total ortsfremde Person handeln, wird, wie oben beschrieben, anhand des Familiennamens analysiert, wo der Fremdling herkommt.
Mit den Vornamen ist es da schon komplizierter. Mein Schwager Gerry (Gerald), der eigentlich Patrick heisst, erzählte mir eine Geschichte über Jack, der von seinen Eltern immer Owen genannt wurde, um ihn von seinem Vater Shawn besser zu unterscheiden, der auch Sean hiess. Klingt das nicht sehr verwirrend? Da soll sich jemand auskennen! Ich möchte die lieben Leser hiermit darüber aufklären, dass sowohl Jack, als auch Owen, Shawn und Sean, alle den Namen John tragen. Das ist doch ganz einfach oder?

Übringes werden die Iren im Ausland oft „Paddy“ genannt, weil viele Männer in Irland nach dem Landespatron St.Patrick getauft wurden, aber der Heilige Patrick war kein irischer Staatsbürger, er war ein Sklave, der nach Irland gebracht wurde und die irischen Männer, die Patrick heissen, sind meistens nicht irischstämmisch und kommen vorwiegend aus englischen oder walisischen Familien, die sich irgendwann in Irland angesiedelt haben. Das bedeutet, dass der Name Patrick kein typisch irischer Name ist und der Spitzname „Paddy“ eine falsche Verwendung gefunden hat.
Ein Tipp: Wenn Du einen Iren triffst, dann solltest Du ihn besser nicht mit „Paddy“ anreden, er könnte empfindlich darauf reagieren, weil die Engländer diesen Spitznamen gerne verwenden, um sich über die Iren lustig zu machen.

Sunday 27 September 2009

LOWER AUSTRIA

Wachau

Fotos c) by Margit Anna Binder

Lower Austria is divided into 6 areas: The Mostviertel, The Weinviertel, The Waldviertel, The Danube Area ,The Wachau and The Wienerwald.

The Mostviertel is a beautiful hilly landscape with numerous orchards in the South West of Lower Austria.
The main tourist attractions in the Mostviertel are:
· The Moststrasse, over 200km theme route to sights and hospitality, e.g. Most Gallery, Shopping and Cider tasting.
· Waidhofen an der Ybbs with its historic city centre and museums
· Annaberg, Austria’s Grand Canyon
· The village of Gaming, Capuchin monastery, Ötscher (Mountain) Tormäuer Park, Old Time Railroad Ötscherland
· Schallaburg, a Renaissance Castle
· Lilienfeld Abbey and Herzogenburg Abbey

The Weinviertel is located in the North East of Lower Austria, an area of gentle rolling hills, covered with vineyards or with huge corn fields. The ”Kellergassen” are rural roads, lined with long rows of white- washed wine cellars, half buried in the earth. The wine cellar owners like to socialise and invite guests around for wine tasting regularly.
Before the fermentation process is finished, the liquid passes through phases where it is sweet tasting and in the earlier stages is called Most (non alcoholic) and later becomes Sturm when it is again, sweet but contains Alcohol. The word Sturm means Storm in English as the appearance of the liquid looks cloudy.
The area with the majority of corn fields is called “Marchfeld” and it is known as the granary of Austria.
This area of Lower Austria borders the Czech Republic.


The Waldviertel is largely covered by forest and situated in the North West of Lower Austria. It is usually a few degrees colder there than anywhere else in Austria, even on hot summer days. The landscape is wild and romantic, with its hills, valleys, castles and it’s hidden lakes. Rocking stones and stone circles, which were probably used for ritual purposes by the Celts, create a mystical impression for the viewer.Aside from the splendour of nature the Waldviertel region has to offer, I would like to recommend the following places:
Heidenreichstein (Castle and Moorpark)
Gmünd (Heath land and Nature Park)
Castle Rapottenstein, Castle Rosenburg, Castle Grafenegg


The Danube Valley between Ybbs and Krems has the international reputation as being one of the most beautiful river landscapes in Europe. In the western part of the river is the Nibelungengau with a pilgrimage village called "Maria Taferl. From the front terrace of the baroque basilica you have a beautiful view of the alpine foothills and beyond into the higher alpine region around the Ötscher, Dürrenstein and Hochkar.In the nearby “Artstetten Castle” the Austrian Archduke Franz Ferdinand resided with his wife prior to departing for Sarajevo, where he was murdered. Today a permanent exhibition entitled “For Heart and Crown" illustrates these fateful events from the closing stage of the Danube Monarchy.The "Stift Melk" is the largest Benedictine monastery in Europe. The huge marble hall with all its abundant ornamentation looks very impressive and is definitely worth a trip. The monastery is known as the gateway to the Wachau."The Wachau is a 40km long stretch of the Danube valley, which is also known as “the smile on Austria’s face”. When you travel along the Wachau, you will see vineyards on one side and the river on the other. On the way to Krems, you pass through a little village called "Willendorf “which is the place where the "Venus of Willendorf”, a 28,000 years old fertility goddess, was found. The next nearest historic town is "Dürnstein", where the legend says that the English king “Richard the Lionhearted” was kept imprisoned in the former Dürnstein Castle and who was rescued by his minstrel. Nowadays only a ruin, a few stones on a hill remain from that time.

The "Wienerwald", known as the Vienna Woods is a hilly area, covered in forest and it is bordering the metropolitan city, it is also called the “green lungs of Vienna”. The Vienna Woods start in the West and extend to the South end of Lower Austria, partly surrounding Vienna City.In concluding this article, I would like to add that I unfortunately, due to space restrictions cannot include all the interesting places in Austria, and I have mentioned some of the nicer ones. Of course everyone is free to explore Austria and discover some of our other treasures.

Thursday 24 September 2009

NIEDERÖSTERREICH

Ölpumpen im
Marchfeld
Wachau



Fotos c) by Margit Anna Binder



Niederösterreich ist unterteilt in das Mostviertel, das Weinviertel und das Waldviertel, ausserdem in das Donaugebiet mit der Wachau und zuletzt auch dem Wienerwald.

Das Mostviertel ist eine wunderschöne hügelige Landschaft mit unzähligen Obstbaumplantagen im Südwesten Niederösterreichs.
Die wichtigsten Touristenattraktionen sind:
„Die Moststrasse“, welche sich über 200km erstreckt und sowohl herrliche Aussichten, sowie etliche Apfelmostverkostungen bietet.
„Waidhofen an der Ybbs“, mit seinem historischen Stadtzentrum und Museen
„Annaberg“, Österreichs Grand Canyon
„Gaming“, Kapuzinerkloster, Ötscher Tormäuer Naturpark, Old Time Railroad Ötscherland
„Schallaburg“, ein Renaissance Schloss
„Stift Lilienfeld“ und „Stift Herzogenburg“

Das Weinviertel befindet sich im Nordosten Niederösterreichs. Auf sanften Hügeln ranken sich Weinreben. In den sogenannten Kellergassen befinden sich alte Weinkeller, kleine weißgetünchte Kellergebäude, die nur zum Teil aus der Erde herausragen und in welchen der Rebensaft vergoren wird. Während des Prozesses werden Traubenmost und Sturm angeboten, diese Getränke entstehen in den Zwischenstadien des Gärungsprozesses und sind die Vorstufen zum richtigen Wein.
Im Weinviertel kann man aber nicht nur guten Wein bekommen, sondern auch Getreide. Das Gebiet mit seinen riesigen Kornfeldern wird das „Marchfeld“ genannt und wird als die Kornkammer Österreichs bezeichnet.
Weiter nördlich grenzt das Weinviertel an die Tschechische Republik.

Das Waldviertel ist zum größten Teil bedeckt von Wald und liegt im nordwestlichen Niederösterreich. Es is hier immer etwas kälter als in anderen Gebieten Österreichs. Sogar an sehr heißen Sommertagen ist es hier stets ein paar Grade kühler. Das Landschaftsbild ist wild-romantisch mit seinen Hügeln, Tälern, Schlössern und verborgenen Gewässern. Hier finden sich auch Wackelsteine und Steinkreise, die vermutlich von den Kelten zu Ritualzwecken verwendet wurden und welche zu den mystischen Stätten Österreichs zählen.
Abgesehen von der prachtvollen Natur, die das Waldviertel zu bieten hat, wären Ausflüge zu folgenden Plätzen empfehlenswert:
Heidenreichstein ( Schloss und Moorpark)
Gmünd (Naturheide und Naturpark)
Schloss Rapottenstein
Rosenburg
Grafenegg

Das Donautal zwischen Ybbs und Krems hat den internationalen Ruf eines der schönsten Flusslandschaften Europas zu sein. Im westlichen Teil des Flusses befindet sich der Nibelungengau mit dem Walfahrtsort „Maria Taferl“. In der Terrassenfront der barocken Basilika hat man einen schönen Ausblick auf das alpine Areal rund um den Ötscher, um Dürrenstein und Hochkar.
Im nahegelegenen „“Schloß Artstetten soll sich Prinz Franz Ferdinand mit seiner Frau aufgehalten haben, bevor er in Sarajevo einem Anschlag zum Opfer gefallen war. Heute finden in diesem Gebäude tägliche Ausstellungen über das Ende der österreichischen Monarchie, mit dem Titel „für das Herz und die Krone“ statt.
Das „Stift Melk“ ist das größte Benediktinerkloster in Europa. Die riesige Marmorhalle mit all den reichlichen Verzierungen sieht sehr beeindruckend aus und ist wirklich einen Ausflug wert. Das Stift ist der Eingang zur Wachau.
„Die Wachau“ ist ein 40km langer Einschnitt in der Donaulandschaft, welcher auch das Lächeln in Österreichs Gesicht“ genannt wird. Wenn man an der Wachau entlang fährt, hat man Weinberge auf der einen Seite und den Fluss auf der anderen. Auf dem Weg nach Krems, fährt man durch einen Ort namens „Willendorf“. Hier wurde die „Venus von Willendorf“, eine 28.000 Jahre alte Fruchtbarkeitsgöttin gefunden. Der nächste geschichtliche Ort ist „Dürnstein“, in der Burgruine soll der englische König, Richard Löwenherz, einst gefangengehalten und der Sage nach, von seinem Minnesänger befreit worden sein.

Der „Wienerwald“ grenzt an Wien und erstreckt sich über das südliche Niederösterreich. Er wird auch die grüne Lunge Wiens genannt.

Zum Abschluß dieses Artikels möchte ich noch bemerken, dass ich leider nicht alle interessanten Orte Österreichs erwähnen kann, ich habe nur einige herausgepickt und es steht natürlich jedem frei, Österreich für sich selbst zu entdecken.

Friday 18 September 2009

Geheimnisvolles Irland

The Metal Man
Tramore, Co Waterford
Foto c) by Margit Anna Binder

Zum geheimnisvollen Irland gehören nicht nur Kobolde und Feen, die ich in einem anderen Beitrag beschrieben habe, sondern auch Geschichten über Spukgestalten. Die Iren sind gute Geschichtenerzähler. Es gibt lustige Erzählungen, spannende Abenteuerberichte und gruselige Gespenstergeschichten, die von Gebäuden erzählen, in denen es nicht mit rechten Dingen zugeht.
Loftus Hall im County Wexford ist so ein Beispiel. Es wird erzählt, dass einst ein seltsamer Mann für eine Nacht in Loftus Hall einkehrte. Während der Besitzer mit dem sonderbaren Gast Karten spielte, sorgte dessen Tochter für das leibliche Wohl der Männer. Die junge Frau soll gerade Getränke serviert haben, als sie bemerkte, dass eine Karte zu Boden fiel. Sie beugte sich nieder, um diese aufzuheben und bemerkte, dass der Gast anstelle eines Fusses einen Pferdehuf hatte. Ihre erschrockene Reaktion sorgte für Aufregung und als auch allen anderen Anwesenden bewusst wurde, dass sich der Teufel im Haus einquartiert hatte, geriet der dunkle Geselle in Rage und fuhr, eine dunkle stinkende Rauchschwade hinterlassend, durch das Dach aus dem Haus.
Manche Einheimische behaupten, dass sich das Dach danach nie mehr reparieren liess. Andere Leute erzählen wiederum, dass dieses Haus heute noch von der traumatisierten Tochter des damaligen Besitzers heimgesucht wird. Es gibt so viele Geschichten um dieses Haus und wenn man sich dieses Gebäude, welches einsam und verlassen auf einem weiten Land steht, bei heftigem Gewitter vorstellt, dann kommt einem schon ganz schön das Gruseln.
In Wahrheit wurde das Originalgebäude im 18. Jahrhundert abgerissen, aber die alten Geschichten bestehen immer noch und wurden auf das neue Haus übertragen.

Ein paar Kilometer von Loftus Hall entfernt, steht der weltweit älteste, noch in Betrieb befindliche Leuchtturm aus dem 13. Jahrhundert, genannt Hook Head Lighthouse. Die ersten Betreiber dieses Leuchtturmes waren Mönche. Angeblich soll es dort einen geheimen Raum mit versteckten Schätzen geben, der irgendwann zugemauert wurde, doch bis heute hat man nicht das kleinste Anzeichen dafür gefunden, ob dieser Raum wirklich je existiert hat. Spätere Leuchthausbetreiber erzählen, dass es nachts in den Gängen oft spukt. Ein Elektriker, der einige Monate auf diesem Leuchtturm stationiert war, erzählte mir die gleiche Geschichte. Er hatte sein Nachtlager im Nebengebäude, aber er musste oft nachts in den Leuchtturm, um Reparaturen vorzunehmen. Eines abends verspürte er an einer bestimmten Stelle im Hauptgang plötzlich eine ungeheure Kälte. Als er weiterging hörte er hinter sich leise Schritte und wie er sich umdrehte, sah er einen Schatten auf der Wand, der in eine dunkle Ecke verschwand. Dazu sollte ich aber anmerken, dass er ein paar Stunden vorher Gast in einer Bar namens „Jimmy Cullin’s Templars Inn“ war.
Ich denke, dass das Rauschen des Meeres, das Pfeifen des Windes und die Geräusche eines alten, nicht so dichten Gebäudes, bei Nacht alle Fantasien einer einsamen Seele beflügeln kann; aber wer weiss, vielleicht geistert dort wirklich noch ein alter Mönch herum und versucht alle Eindringlinge zu vertreiben.

The Metal Man in Tramore, County Waterford ist eine große Figur aus Metall, welche auf einem 20m hohen Pfeiler in einer Meeresbucht steht und warnend aufs Meer hinauszeigt. Er wurde im 18.Jahrhundert errichtet, weil zu jener Zeit in dieser Bucht viele Menschen ums Leben kamen. Es wird gesagt, dass der Metal Man bei schlechtem Wetter auch heute noch folgende Worte in den Wind flüstert: „Keep out, keep out, good ships from me, for I am the rock of misery.“
Es rankt sich noch eine weitere Geschichte um den Metal Man und diese besagt, dass wenn ein Mädchen dreimal um diese Statue herumhüpft, sie innerhalb von einem Jahr verheiratet ist.

Es gibt noch viele Geschichten dieser Art, du brauchst nur die Leute in einem Pub danach zu fragen und es wird sich bestimmt jemand finden, der dir bereitwillig Auskunft gibt.

Mysterious Ireland

Loftus Hall
Co Wexford
Hook Head Lighthouse
Co Wexford
Fotos c) by Margit Anna Binder

Not only leprechauns and fairies, which I talked about in another chapter, belong to the mysterious Ireland. There are also lots of spooky stories about ghosts in haunted houses and castles.

Loftus Hall on the Hook Peninsula in Co. Wexford is a good example. The story claims that once upon a time ago an unusual character came to the manor to spend the night there. While the owner was playing cards with the stranger, his daughter looked after the men. The young woman brought in drinks and served them at the table as she noticed that a card had fallen on the floor. She bent down to pick it up and got a fright when she saw that where the man’s foot should be, there was a hoof instead. Her shocked reaction was so obvious and as everyone else in the room realised that the devil has invaded the house, there was a huge panic. Old Nick got furious and disappeared ,raging ,through the roof, leaving a smelly dark smoke trail behind him.
Some locals say that the roof of the house could never be repaired, others say that the former owner’s daughter is still haunting Loftus Hall. There are so many stories about the manor, which is standing isolated on a big field, and if you could see that building on a stormy day, you would get the creeps.
Fact is that the original building was dismantled in the 18th century, but the old stories survived all the time and are transferred to the new building.

A few kilometres from Loftus Hall there is the oldest still working lighthouse in the world. This Lighthouse was built in the 13th century and is known as “Hook Head”. The first people who maintained the Hook Light were monks. In the light tower that houses the light for shipping, and built by the monks, it is said that there is a secret room filled with treasure somewhere in the tower and that room was closed, but nobody ever found proof that this room really existed. Lots of operators say that the lighthouse is haunted. An electrician who I am acquainted with, was stationed there for some months, he told me the same story. He said that the tower could get very spooky at nights. One night he felt an extreme cold breeze in the main hall and as he moved away he heard steps behind him. He suddenly turned around and saw a shadow disappearing into a dark corner. I should add at this point that he had been a guest at the local bar, Jimmy Cullen’s, Templars Inn, some few hours previously.
I personally think that the sound of the sea, the blowing wind and the sound of an old building can play tricks on somebody’s mind, especially at nights and when you are alone., but on the other hand it is also possible that one of the old monks is still walking around there, trying to keep strangers away from the place.

“The Metal Man” in Tramore, in county Waterford is a large metal statue which stands on a high stone pillar 20 metres tall overlooking the beach, pointing out to the sea. He was erected in the 18th century after lots of people lost their lives in that area on stormy nights. People say that when the weather gets very bad you can hear the Metal Man’s voice calling into the wind the following warning words: “Keep out, Keep out, good ships from me, for I am the rock of misery!”
Another tale which relates to this Metal man is that if a maiden hops around the tower on one leg , three times that she will be married within the year. My partner’s unmarried aunt who is 98 has one leg 80 Cm and the other is 22. Wonder where she heard that story??
There are lots of stories like the ones I mentioned and if you are interested to hear more, you just have to ask people in the pubs, you will always find someone who is delighted to give you information. The Irish love to tell stories and you should always listen to their tales with an open mind.

Thursday 3 September 2009

Burgenland/Österreich


Fotos c) by Margit Anna Binder

Burgenland ist eines der neun Bundesländer Österreichs und ist in zwei unterschiedliche Gebiete unterteilt: Das Flachland im Osten mit der beginnenden Puszta, die nach Ungarn führt - und das südliche Burgenland, welches zu einem grossen Teil aus mit Bäumen und Sträuchern bewachsenen Hügeln besteht und wo es etliche Burgen und Schlösser gibt.
Manche Orte, wie z.B. Güssing, sind für ihre mit Schilf gedeckten Dächer und den großen Storchennestern auf den Rauchfängen bekannt.

Nahe der Grenze von Österreich und Ungarn liegt der „Neusiedler See“, wo sich Windsurfer von nah und fern treffen und ihrem Freizeitsport nachgehen. Der See bekam den Namen vom nächstgelegenen Ort, welcher Neusiedl heisst. Das gesamte Gebiet rund um den Neusiedler See ist ein Nationalpark . Viele Ornithologen, private und professionelle, kommen jährlich in dieses Gebiet, um nach seltenen Vögeln Ausschau zu halten.

Das Burgenland ist auch bekannt für seine ausgezeichneten Weine, wie „Blaufränkisch“, „Zweigelt“, „grüner Veltliner“, um nur einige zu nennen. In Südburgenland wird eine besondere Art von Wein angeboten, der „Uhudler“. Dieser Wein stammt von der ältesten Rebe Österreichs und soll einen aussergewöhnlich beerigen Geschmack haben.

Burgenland/Austria


Foto c) by Margit Anna Binder



Burgenland ( land of the castles) is one of the nine Austrian provinces and is divided into two geographicly different areas with the East being flatland with the plains of the Puszta, starting here and extending into Hungary. The Southern area of the province is predominantly tree covered hills and boasts many ancient castles. Some towns like "Güssing" are famous for it's thatched cottages with big stork nests on the chimneys.


In an area on the Austrian/Hungarian boarder lies the "Neusiedler See", a big lake, where windsurfing is enjoyed by both local and international sports persons. This lake takes it's name from the small town near to where it is located. The general area is designated as a National Park where common and rare birds are watched studied by local and international bird watchers.


Burgenland is famous for excellent wines like "Blaufränkisch", "Zweigelt", "grüner Veltliner". There is a very special wine in South Burgenland, which is called "Uhudler"and it is peculiar as it is made of a very old wine stock, with it's unique taste having a distinct berry flavour.

Monday 31 August 2009

Leprechauns and Fairies




Ireland would not be Ireland without Mythology, which belongs nearly as much to the image of Ireland, as the harp does. In all tourist shops you can get key rings, mugs and t-shirts with the image of a Leprechaun imprinted upon them.
Leprechauns or” little people” are little gnome like figures and are usually shown with red hair, red beard, green clothes and a huge hat. If you catch a Leprechaun, you should hold him and not take your eyes off him, until he tells you where his gold is hidden, or so says the story.
The Banshee appears as a woman, young or old, beautiful or ugly. She shows up a short time before someone is about to die to inform the family of the tragic event that is imminent. It’s never a good sign when the Banshee appears!
There are also Fairies and Pixies. Pixies can be nice fairies or nasty little creatures. But those are only a few of the figures in Irish Mythology, and there are many many more.
There are sites on the internet to view webcams in some Irish areas, where you can keep watching for fairies and leprechauns, by day and night. It is said, that some of the “little people” were already seen.
I learnt that the Irish are very realistic people. The only ones, who believe in the Irish fairytales, are usually tourists, mainly Americans, and the Irish have great fun with them.
But I remember now that I met one Irish person who did believe in Pixies, an elderly Dubliner named Joe. My partner Denis and I met him once in a bar. Joe was amazing; he claimed that he could drink 20-25 pints in one evening. I was very surprised to see that one single person was able to drink so much alcohol in one sitting! Towards the end of his drinking session and he could no longer hold much more liquid, he asked the barmaid for “Whixie”. As he was very drunk at that stage, his tongue was heavy and he was not able to pronounce Whiskey anymore.
That evening Joe told us his very personal secret. He told us he sees Pixies very often, they are creeping out from every corner, when the night comes, and they do everything to annoy him. While he was telling us his story, he suddenly hit his flat hand on the table. Then he picked up something invisible with two fingers, put it in front of his eyes and stared cross-eyed on a piece of nothing. “A Pixieee again! Little Bastard!” he shouted. We heard later that Joe was brought to hospital once, because he always sees Pixies after excessive alcohol sessions. Poor old Joe!
Now I will finish my little trip to the Irish Fantasyland and now it is on you if you want to find out, if there is really a pot of gold hidden at the end of the rainbow.

Sunday 30 August 2009

Kobolde und Elfen


Fotos: c) by Margit Anna Binder
Irland wäre nicht Irland ohne mythologische Gestalten, diese gehören beinahe genauso zum Image des Landes, wie das Landeszeichen, die Harfe. In jedem Souvenierladen kann man Anhänger, T-Shirts, Häferl, etc. mit dem Aufdruck eines Leprechauns kaufen.
Ein Leprechaun ist ein kleiner Kobold, der meistens mit rotem Haar, rotem Bart, grüner Kleidung und einem überdimensionalen Hut dargestellt wird. Wenn man einen Leprechaun fängt und ihn festhält, wird er dir verraten, wo er sein Gold versteckt hat.
Die Banshee ist eine Totenfee, sie kann in verschiedenen weiblichen Gestalten erscheinen, wunderschönen und hässlichen, alten und jungen. Sie kommt immer vor einem Todesereignis, um eine Familie über das bevorstehende Unglück zu informieren. Wenn man also die Banshee kommen sieht, ist es immer ein schlechtes Zeichen.
Fairies sind Elfen und Feen. Pixies sind entweder Elfen oder Kobolde, sie sind entweder gut oder böse. Das sind aber nur einige Figuren aus der irischen Fantasiewelt.
Im Internet wird sogar angeboten, dass man via versteckter Kamera, in bestimmten Gebieten, Tag und Nacht, Ausschau nach Leprechauns und Fairies halten kann. Es sollen auch schon welche beobachtet worden sein.
Ich habe die Iren aber eher als realistische Menschen kennengelernt und die einzigen, die an diese Märchenwesen glauben, sind die Touristen, besonders Amerikaner, diese werden dann von den Einheimischen heftig auf die Schaufel genommen.
Der einzige Ire, den ich getroffen habe, der wirklich an Elfen und dergleichen glaubte, war Joe. Mein Lebenspartner Denis und ich haben ihn einmal in einer Bar getroffen. Joe ist ein entzückender älterer Mann aus Dublin, der unheimlich viel Bier trinken kann. An einem Abend kann er etwa 20-25 pints of Guinness vertilgen. (1 pint ist etwas mehr als ein halber Liter!) Ich habe mich sehr gewundert, dass man so viel Flüssigkeit in so kurzer Zeit in sich hinein schlucken kann, noch dazu Alkohol! Auch wenn das irische Bier nicht hochprozentig ist, kommt bei dieser Menge schon einiges zusammen! Zum Abschluss bestellte er einen "Wixie". Seine Zunge war mittlerweile schon so lahm, dass er das Wort Whiskey nicht mehr aussprechen konnte.
Joe erzählte uns an diesem Abend sein tiefstes Geheimnis, er schilderte aufgeregt, dass er schon oft Pixies gesehen habe. Manchmal, wenn es dunkel wird, kriechen sie aus allen Ecken hervor und unternehmen alles, um ihn zu verärgern. Joe schlug während seiner Schilderungen mit der flachen Hand auf die Bartheke, sodass wir alle erschrocken zusammenzuckten. Dann hob er etwas Unsichtbares mit zwei Fingern von der Tischfläche hoch und hielt es vor seine Augen, die schielend auf ein Nichts starrten. "Schon wieder so ein verdammtes Pixieee!" lallte er. Später hörten wir, dass Joe schon einmal in eine Anstalt eingeliefert worden war, weil er während seiner Alkoholexzesse immer Pixies sieht. Arme alte Seele!
Nun möchte ich meinen kleinen Ausflug in die Mythologie Irlands beenden und es liegt an dir, ob du herausfinden willst, ob am Ende des Regenbogens wirklich ein Topf mit Gold versteckt ist.


Friday 28 August 2009

Hochzeit in Kanada


Foto c) by Günter und Karin Bugovsky

Wir möchten meinem Bruder Günter Bugovsky und seiner Frau Karin alles Gute für Ihren weiteren gemeinsamen Lebensweg wünschen. Die beiden haben am 12. August 2009 um 11 Uhr auf einem Strand auf Prince Edward Island ( Kanada ) geheiratet.
We would like to congratulate my brother Günter Bugovsky and his wife Karin and we wish them a long and happy marriage. They married on the 12. August 2009 at 11.oo on a beach on Prince Edward Island (Canada).
Alles Liebe von Margit und Denis

Stradbally, County Waterford
Foto c) by Margit Anna Binder

Thursday 27 August 2009

My general impressions about Ireland

Ireland is known as the Emerald Island. Song lyrics describe it as the country with the forty shades of green. I don´t know if there are really so many different greens and I would not know how to count them all, but I know one thing for sure, Ireland has the brightest green I ever saw.

In spring there are daffodils everywhere along the roads and yellow blooming bushes make the landscape even more colourful. Those bushes are actually weed and they are hated by most Irish, because they spread all over the land. They are called "Furze bushes", but that is nothing to do with digestion and they don´t stink! ( Explanation for all non-Austrians: The word "Furze" is also used in the Austrian language, it is a slang word for the escaping wind which comes out from your backside, when you have digestion problems. ) However, also when the word is not very romantic, I love those yellow bushes!
In summer you will see wild growing fuchsias and bright orange flowers, which are also spreading like weed. People grow in their gardens hydrangeas, lots of different kinds of shrubs, azaleas and even palms. Those palms are not as huge as the ones in Florida or in another sunny country, but they are palms and they fit perfectly into the scenery.
In autumn you will see purple shrubs on the hills, which make the landscape appear differently again.
In winter the countrysides are less colourful, but Ireland does not hibernate like other European countries do. Maybe because there is no real winter with lots of snow and low temperatures here. It can get cold for some days, but usually not for a long time period. Ireland is not dead in winter and does not need spring to get alive again.

Meine generellen Eindrücke von Irland

1. Comeragh Mountains, County Waterford
2. Slaney River, County Wexford




Fotos c) by Margit Anna Binder

Irland ist als die grüne Insel bekannt. Ein Songtext beschreibt Irland als das Land mit den vierzig Schattierungen von Grün. Ich weiss zwar nicht, ob es wirklich so viele verschiedene Grüns hier gibt und wie man diese zählen könnte, aber eines weiss ich gewiss, dass es hier das strahlendste Grün gibt, das ich je gesehen habe.

Im Frühling wachsen überall auf den Wegrändern Narzissen und Büsche mit gelben Blüten ziehen sich durch die Landschaft. Diese Büsche werden Furzebüsche genannt. Das hat aber nichts mit Blähungen zu tun und diese Büsche stinken auch nicht. Von den Iren wird dieses Gewächs oft gehasst, weil es sich so schnell überall auf der Insel verbreitet. Ich hingegen finde diese Sträucher wunderschön.
Im Sommer blühen wildwachsende Fuchsiensträucher und man sieht oft leuchtend orange Blumen, die sich ebenfalls wie Unkraut verbreiten. In den Gärten sieht man Hortensien, verschiedene farbenprächtige Bodendeckerarten, Azaleen und sogar Palmen. Natürlich sind das keine hohen Palmen, wie man sie in Florida oder anderen sonnigen Ländern sieht, aber es sind Palmen und sie passen gut ins Landschaftsbild.
Im Herbst stehen lilafarbige Sträucher, auf den Hügeln, in Blüte und lassen das Land wieder anders erscheinen.
Im Winter ist Irland weniger farbenprächtig, trotzdem verfällt es nicht total in den Winterschlaf, so wie andere europäische Länder. Vielleicht liegt das daran, dass es hier keinen Winter mit viel Schnee und frostigen Temperaturen gibt. Es kann zwar manchmal ein paar Minusgrade geben, aber die Temperatur fällt nicht so extrem und die kalten Tage halten sich nicht lange.

From Austria to Ireland

1. Schloss Schönbrunn Wien

2. Schloß Grafenegg, Niederösterreich

Gloriette, Schönbrunn



Fotos c) by Margit Anna Binder


I am an Austrian citizen who moved to Ireland in March 2008. Since that time I had the opportunity to get to know more about Ireland and the Irish and I think that I've seen even more places on this beautiful green island than some of the natives themselves. Maybe I can help Austrians and other German speaking people with information for their planned tours through Ireland. And if Irish and other English speaking people need information about my homecountry Austria, I will be obliged to help out as well.