It is May and we still wait for the weather to get nicer and warmer. A little bit of spring and summer would be so nice, we were not spoilt with warm days for the past 2 years! Yesterday morning we saw a few sun rays forcing themselves through the clouds and we said to ourselves: "It's a lovely day, we should get out!" and there is where we ended up - at Helvick Head in County Waterford.
Es ist Mai und wir warten noch immer darauf, dass es schoener und waermer wird. Ein bisschen Fruehling und Sommer waere so angenehm, wir wurden in den letzten 2 Jahren nicht gerade mit warmen Tagen verwoehnt! Gestern morgen sahen wir, dass sich einige Sonnenstrahlen durch die Wolken zwaengten und wir sagten uns: "Es ist ein schoener Tag, wir sollten rausgehen!" und hier endeten wir - beim Helvick Head im Bezirk Waterford.
On our way back to Waterford city, before we got down to Dungarvan, we took a side road, not knowing where it would end and so we came to this point where shellfish harvesters have a farm. Auf unserem Weg zurueck in die Stadt Waterford, nahmen wir eine Seitenstrasse, nicht wissend, wo sie uns hinfuehren wuerde und somit kamen wir an diesen Ort, wo Muschelfischer ihre Farm haben.
We headed back and took another side road, which brought us to a lovely strand, called "The Cunnigar Beach", which impressed me so much that I said "I want to come back to this lovely place very soon!". That strand looks completely different to any other strand I have seen up to now.
Wir fuhren zurueck und nahmen eine andere Seitenstrasse, welche uns an einen wunderschoenen Strand mit dem Namen "Der Cunnigar Strand"brachte und mich so beeindruckte, dass ich sagte:"Ich werde an diesen herrlichen Platz bald zurueckkommen!"
Dieser Strand ist vollkommen unterschiedlich zu allen anderen Straenden, die ich bisher gesehen habe.
There are 2 sides on this beach, on one side is sand on the other grass and a bog.
Es gibt auf diesem Strand 2 Seiten, eine mit Sand und die andere mit Gras und Morast.
Photos by Margit Anna Doyle